*"शांति संघर्ष का परिणाम है।(Peace is the result of fight.)" - बाबा* आप्त वाक्य में शांति से ज्ञात होता है कि जो लोग संघर्ष से अपने आप को दूर रखते है अथवा संघर्ष से घबराते है, वे कभी शांतिप्रिय नहीं हो सकते हैं। इसलिए उन्हें निष्क्रिय कहना अधिक सुविधा जनक है। (In the objection sentence, it is calmly known that those who keep themselves away from fight or are afraid of fight, they can never be peace loving. So it is more convenient to call them passive.) नीति शास्त्र में संघर्ष को जीवन का मूलमंत्र बताया गया है, अत: यह सिद्ध किया जा सकता है कि संघर्ष की राह शांति की ओर जाती है। (In ethics, Fight has been described as the basic mantra of life, so it can be proved that the path of struggle leads to peace.) इससे सिद्ध होता है कि संघर्षशील व्यक्ति ही शांतिप्रिय व्यक्ति है। (This proves that a struggling person is a peace loving person.) इस प्रकार शांतिप्रिय व्यक्ति एवं निष्क्रिय व्यक्ति की परिभाषा एकदम स्पष्ट हो गई है। (In this way the definition of peace loving person and passive person has become very clear.) जो व्यक्ति जीवन में आने वाली समस्या व बाधाओं से मुकाबला करने की बजाए भाग्य एवं ईश्वरीय चमत्कार की आश मे रहता है, वह निष्क्रिय व्यक्ति है। (The person who lives in the hope of luck and divine miracle instead of facing the problems and obstacles in life, he is a passive person.) दूसरी ओर जो व्यक्ति कर्मशील है तथा बाधाओं एवं समस्याओं से घबराएं बिना निरंतर अपने लक्ष्य की ओर चलता है, उसे किसी भी दृष्टिकोण से निष्क्रिय नहीं कहा जा सकता है। उसे शांतिप्रिय व्यक्ति कहना अधिक उपयुक्त है। (On the other hand a person who is hardworking and walks continuously towards his goal without being afraid of obstacles and problems, he cannot be called passive from any point of view. It is more appropriate to call him a peace loving person.)
हम शांतिप्रिय है अथवा निष्क्रिय? यह निर्णय स्वयं को करना है। यदि हम संघर्षशील, कर्मवीर एवं तपस्वी है तो हम शांतिप्रियता के अधिक नजदीक है। इसके विपरीत डरपोक, निक्कमे तथा सुविधा भोगी है तो हम निष्क्रियता में प्रतिष्ठित है। (Are we peace loving or passive? You have to make this decision yourself. If we are struggling, hardworking and ascetic, then we are closer to peace-loving. On the contrary, if we are timid, useless and convenient, then we are revered in inaction.) आध्यात्मिक नैतिकवादी व्यक्ति सदैव शांतिप्रिय होता है क्योंकि उसे अपनी आत्मा को जबाब देना होता है। लेकिन शर्त यह है कि वह कहने मात्र का नहीं वास्तव में आध्यात्मिक नैतिकवादी हो। जो कहने के आध्यात्मिक नैतिकवादी है, वे बिलकुल निक्कमे तथा निष्क्रिय है। (A spiritual moralist is always peace loving because he has to answer to his soul. But the condition is that he should be a spiritual moralist, not just saying. Those who say spiritual moralists are absolutely useless and inactive.) जो व्यक्ति अपने वातानुकूलित कमरे की गरम हवा किसी बुढ़े तथा बीमार दादा के कमरे में छोड़ता हो, वह कदापि अपने आपको तपस्वी अथवा शांति पंसद व्यक्ति नहीं कह सकता है। (A person who leaves the warm air of his air-conditioned room in the room of an old and ailing DADA can never call himself an ascetic or a peace-loving person.) वह सुविधा भोगी तो है ही साथ में एक हिंसक प्रवृत्ति का भी है। इसलिए उससे कभी भी शांतिप्रियता की आश मत रखो। (He is not only a convenience but also has a violent tendency. So never expect peace-loving from him.) व्यक्ति विमल अपने कर्म से बनता है, नाम से नहीं। इसलिए गुरुदेव ने हमें सैद्धांतिक नहीं व्यवहारिक बनने का आदेश दिया है। (A person becomes Soft by his deeds, not by name. That is why Gurudev has ordered us to become practical, not theoretical.) जो व्यवहारिक, साधक एवं त्यागी नहीं है, वह कभी भी शांतिप्रिय नहीं हो सकता है। (One who is not practical, sadhak and renouncer, he can never be peace loving.) चोर से कभी भी शांतिप्रियता की आश नहीं की जा सकती है क्योंकि उसका रास्ता अशांति का है। (Peace-loving can never be expected from a thief because his way is through unrest.) सार्वजनिक संपत्ति का उपयोग निजी व्यवहार में करना एक प्रकार की चोरी है। एक व्यक्ति पारिवारिक संपत्ति को बेचकर उससे अर्जित संपत्ति का स्वयं तथा अपने अतिप्रिय के लिए ही करता है, वह भी एक प्रकार का चोर है, उनसे शांतिपाठ नहीं पढ़ा जा सकता है। (Using public property in private practice is a form of theft. A person sells the family property and uses the property acquired from it only for himself and his beloved, he is also a kind of thief, peace cannot be read from him.) इस प्रकार हमने शांतिप्रिय व्यक्ति के गुण अधिक स्पष्टता देखे। अब हम निष्क्रिय व्यक्ति के गुणों को देखते हैं। (Thus we have seen more clearly the qualities of a peace-loving person. Now let us look at the qualities of a passive person.) निष्क्रिय व्यक्ति से यम नियम की पालना नहीं हो सकती है, इसलिए उससे दुनिया का कोई महान कार्य नहीं हो सकता है। (Yama Niyama cannot be obeyed by an inactive person, so no great work of the world can be done by him.) वास्तविक अर्थ में निष्क्रिय व्यक्ति के लिए दुनिया है ही नहीं, इसलिए दुनिया में रहकर हम आलसी तथा फालतू हो सकते है लेकिन निष्क्रिय कभी भी नहीं हो सकते है। (In the real sense there is no world for the passive person, so living in the world we can be lazy and extravagant but can never be passive.) अत: शांति तथा निष्क्रियता की तुलना करना ही गलत विषय है। इसलिए विषय होना चाहिए था - हम शांतिप्रिय हैं अथवा आलसी एवं फालतू? (Therefore it is a wrong subject to compare peace and passivity. So the topic should have been - are we peace loving or lazy and wasteful?) आलसी तथा फालतू व्यक्ति परमपुरुष की पसंद नहीं है अतः किसी भी व्यक्ति को आलसी एवं फालतू नहीं बनना चाहिए। (Lazy and extravagant person is not the choice of Param Purush, so no person should become lazy and extravagant.)
विश्वशांति के लिए कीर्तन नहीं पर्यन्त की आवश्यकता है। कीर्तन अपने प्रियतम से प्रेम करने का एक माधुर्य रुप है। इसको करने से सांसारिक सुविधा एवं सांसारिक विपदा दूर होती है लेकिन कीर्तन का यह उद्देश्य कभी भी नहीं हो सकता है। जो ऐसा करता है, वे समाज को गलत दिशा में अथवा अधर्म की ओर ले जाते है। जीवन में प्रगति चाहने वालों को ऐसे कपटाचारियों से सावधान रहने की आवश्यकता है। (For world peace, not kirtan is needed, but till the end. Kirtan is a melodious form of loving one's beloved. By doing this, worldly convenience and worldly calamities are removed, but this purpose of kirtan can never be achieved. Those who do this, they take the society in the wrong direction or towards unrighteousness(ADHARM) . Those who want progress in life need to beware of such fraudsters.)
जय हो(Jai Ho)
करण सिंह राजपुरोहित
Karan Singh Rajpurohit
0 Comments: